Lĩnh vực dịch thuật

Lĩnh vực dịch thuật

Dịch sách văn học uy tín- chất lượng tại Hà Nội

20/5/2018 2701

Sách văn học có lịch sử phát triển từ lâu đời, là hành trình phát triển cùng văn học dân gian (hay văn học truyền miệng) và là văn học viết. Lịch sử của sách văn học viết là lịch sử phát triển của các bản viết bằng văn xuôi hay thơ từ ngày xưa, đây là những loại nhằm mục đích giải trí, khai sáng hoặc mang tính chỉ dẫn cho người đọc và người nghe

Dịch sách văn học uy tín- chất lượng tại Hà Nội
Dịch sách văn học uy tín- chất lượng tại Hà Nội

Khái niệm văn học đôi khi có nghĩa tương tự như khái niệm văn chương và thường bị dùng lẫn lộn. Tuy nhiên, theo nghĩa tổng quát, khái niệm văn học thường có nghĩa rộng hơn khái niệm văn chương, văn chương thường chỉ nhấn mạnh vào tính thẩm mĩ, sự sáng tạo của văn học về phương diện ngôn ngữ, nghệ thuật ngôn từ. Văn chương dùng ngôn từ làm chất liệu để xây dựng hình tượng, phản ánh và những biểu hiện đời sống

Dịch thuật Hà Nội chuyên dịch thuật sách văn học trên 50 ngôn ngữ trên thế giới: tiếng Anh, Tiếng Trung, Tiếng Nhật, … uy tín, đảm bảo giá cả chính xác. DTHN đã và đang  làm việc với hàng triệu khách hàng toàn quốc.

Ngoài dịch sách văn học, DTHN chuyên dịch thuật công chứng, dịch chuyên ngành, sao y bản chính tài liệu, phiên dịch các ngôn ngữcùng rất nhiều dịch vụ khác: hợp pháp hóa lãnh sự, làm visa nhanh, …

Dịch sách Thể loại văn học:

– Dịch sách theo dạng tác phẩm tự sự:

Dịch sách văn học uy tín- chất lượng tại Hà Nội
Dịch sách Thể loại văn học

* Tiểu thuyết
* Truyện vừa
* Truyện ngắn và truyện cực ngắn
* Sử thi
* Ngụ ngôn

Dịch sách văn học uy tín- chất lượng tại Hà Nội
Truyện ngắn và truyện cực ngắn

– Trữ tình

* Thơ: là một loại hình nghệ thuật dùng từ, dùng chữ trong ngôn ngữ làm chất liệu, và sự chọn lọc từ cũng như tổ hợp của chúng được sắp xếp dưới một hình thức lôgíc nhất định tạo nên hình ảnh hay gợi cảm âm thanh có tính thẩm mỹ cho người đọc, người nghe.

Thơ là loại sáng tác văn học có vần điệu, có đặc điểm ngắn gọn, súc tích, nhiều ý cô đọng, tuân theo các quy luật các quy luật nhất định. Thơ thường dùng như một hình thức biểu tả cảm xúc trữ tình, hoặc tình cảm xúc động trước một hiện tượng xảy ra trong cuộc sống, như khi người ta đứng trước một phong cảnh ngoạn mục, hoặc đứng trước một thảm cảnh. Dịch thuật thơ được coi là khó nhất trong các văn bản khi dịch thuật.

* Ca trù.
* Từ khúc
* Truyện thơ
* Trường ca
* Thơ trường thiên

Dịch Kịch văn bản:
* Bi kịch
* Hài kịch
* Chính kịch (kịch dram)
* Kịch tự sự

Dịch thuật các thể loại sách khác:

* Ký
* Văn chính luận

Chúng tôi Cam kết đúng hạn, chi phí hợp lý
Chúng tôi Cam kết đúng hạn, chi phí hợp lý

Chúng tôi Cam kết đúng hạn, chi phí hợp lý!

Lựa chọn dịch vụ Dịch sách văn học của Dịch thuật Hà Nội, khách hàng không chỉ hài lòng về chất lượng bản dịch mà còn luôn luôn an tâm về giá cả cũng như tính bảo mật bản dịch cho khách hàng.

Chúng tôi cam kết giao bản dịch đúng hẹn cho khách hàng, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và nâng cao hiệu quả công việc. Hơn nữa, Dịch Thuật Hà Nội luôn có chế độ ưu đãi về chi phí dịch thuật, phù hợp với tính chất công việc của mỗi khách hàng.

Đội ngũ biên dịch vững vàng chuyên môn, giàu kinh nghiệm tốt nghiệp các trường đại học lớn!

Đội ngũ nhân viên hiểu rằng độ chính xác của sách văn học sẽ ảnh hưởng trực tiếp tới chất lượng bản dịch, phải đảm bảo tính chính xác cao hơn các văn bản dịch thuật khác nên dich thuat ha noi luôn chú trọng đến chất lượng, độ chính xác của các bản dịch. Đội ngũ nhân viên của chúng tôi là các chuyên gia giàu kinh nghiệm, làm việc trong nước, giàu kinh nghiệp hoặc tại nước ngoài và sử dụng thành thạo ngoại ngữ. Vì vậy, bản dịch sách văn học luôn đảm bảo độ chính xác tuyệt đối, đầy đủ và dễ hiểu cho khách hàng. Qúy khách liên hệ tới 0987.22.2323 để được tư vấn NGAY!

Cảm ơn Quý Khách Hàng đã quan tâm đến Dịch Thuật Hà Nội!

Quý vị cần giải pháp dịch vụ ngôn ngữ hoàn hảo?

Đối tác nổi bật

Dịch thuật Hà Nội hiện tại đang là đối tác của các công ty tập đoàn lớn trong và ngoài nước.