Lĩnh vực dịch thuật

Lĩnh vực dịch thuật

Dịch tài liệu văn hóa – xã hội – giáo dục

20/5/2018 5902

Dịch tài liệu văn hóa xã hội đòi hỏi người dịch phải am hiểu ngoại ngữ và có học vấn kiến thức sâu rộng. Nhận thức rõ được điều này nên chúng tôi luôn đưa ra tiêu chuẩn tuyển chọn cao đối với dịch thuật viên chuyên ngành văn hóa xã hội, họ phải là những biên dịch viên làm việc cẩn thận, có tinh thần trách nhiệm, có ít nhất 5 năm kinh nghiệm dịch tài liệu và trang bị đầy đủ kiến thức về chuyên ngành đó.

Dịch Tài Liệu
Dịch Tài Liệu

Chúng tôi hiện đang là đối tác dịch thuật tin cậy của nhiều cơ quan chính phủ, tổ chức văn hóa xã hội, tạp chí, nhà xuất bản trong nước và quốc tế.
Cho dù với một bài báo, một dự án giáo dục hay một tài liệu nghiên cứu cần dịch, chúng tôi đều lựa chọn những nhân viên biên dịch và hiệu đính có kinh nghiệm và kiến thức sâu nhất về lĩnh vực đó, cùng với quy trình quản lý dịch thuật hiện đại và chuyên nghiệp, vì vậy chúng tôi tin rằng quý khách sẽ hoàn toàn hài lòng với chất lượng dịch vụ của Dịch thuật Hà Nội.

Nếu quý khách muốn có một bản dịch chính xác, trình bày chuyên nghiệp về các chuyên ngành văn hóa xã hội, hãy tin rằng chúng tôi là sự lựa chọn tốt nhất của quý khách trên thị trường dịch thuật Việt Nam hiện nay.

Vui lòng tham khảo mục Dịch vụ

Quý vị cần giải pháp dịch vụ ngôn ngữ hoàn hảo?

Đối tác nổi bật

Dịch thuật Hà Nội hiện tại đang là đối tác của các công ty tập đoàn lớn trong và ngoài nước.